前幾天看 新聞報導說 有一種最新科技 只要把外國語言說給翻譯機聽 它馬上能夠翻譯出本國語言 對著外國文字拍照 也能馬上翻譯出來 我看著坐在一旁的杰西 對他開玩笑說 你的飯碗要不保了
以前我總覺得 上帝真是厚待美國人了 在想學英文的地區 他們只要打開嘴巴說母語就能賺錢 真是不公平 時代不一樣了 以前聽到朋友說在台灣教英文都賺到回國買好幾棟房子 現在在台灣的外國人多得嚇人 即使自己開班 也因為競爭激烈 不像以前那麼好賺 唉 只能說 時不我予 跟不上時代 連現在 杰西才剛開始有點教書心得 想自己創業 就面臨如此 殘酷的打擊 <被翻譯機取代>
我只要想到自己的工作 輕易被一台機器取代 覺得好可悲 不過那是我在想 他應該沒差 我一直覺得他有一種白種人的優越感 明明不怎麼樣 又很自以為是 所以故意跟他開這個玩笑 挫挫他的銳氣