安美 想要獻給 馬總統 這首 悲慘世界裡的歌 Do you hear the people sing ?
Do you hear the people sing singing a song of a angry men
It is the music of a people Who will not be slaves again
這幾天的 " 服貿事件" 事件 我們都看在眼裡 我問孩子有什麼看法 ?
剛好 安美 最近迷上 電影 "悲慘 世界 " 一直在聽裡面的歌
悲慘世界 故事背景 講的就是 法國大革命 人民 起來 推翻暴政 的年代
昨天我們三個 一直在唱 這首歌 想為 追求 公益的人打氣 加油
安美 大概知道怎麼一回事 我只是跟她再解釋一次 任何暴力 都是不被允許的
任何不當的手段 都不應該為了達到目的 而被 合理化 用 能力 解決問題 不是 暴力
我們的政府 和 總統 處理事情的態度 只是更激怒 學生的情緒 真的不懂
為什麼 馬總統 不站出來 好好溝通 ? 安美 可是 讚美過 你的髮型很好看歐
看到 我妹 氣到 叫你 馬卡聾 卡住 又 耳聾 我想你不是吧 看到大家一直罵馬
但 學生領袖 還是稱呼 他 馬英九總統 沒有漫罵 覺得不錯 還是 知道自己的訴求
這個世界會越來越混亂 人心惶惶 我們到底可以留給孩子什麼 ?
什麼都沒有保障 沒有人可以保護你 只有拿回自己的力量 為自己發聲
我能留給孩子的 就是 他們心中那片的淨土 安美 安來 都愛音樂
我告訴 我的孩子 用 音樂 改變 世界 改變人心 用 愛的能力 消滅 暴力