2015 年的第一篇文章 " DONATELLA " LADY GAGA 的一首歌
前一陣子 (大概 也才一個月 ) 她開始聽GAGA的歌 對她的一切很有興趣
聲樂老師 要她練一首聖誕英文歌 她說她 英文不好 背不起來
結果 被我發現 她上YOU TUBE 去看一些LADY GAGA 的專 訪 和生平
全英文的訪問介紹 我隨口問她 你聽得懂嗎 ? 她說 "大概吧 "
她看完後 我問了她一些問題 " 嚇" 我有點驚訝 她真的聽懂大半
DONATELLA 好像是義大利文 我不太確定是什麼意思 我最近喜歡聽舞曲
昨天 安美告訴我 媽 這首歌裡面 有寫到關於 "台灣的事 台北" 我馬上回她
" 你聽錯了 怎麼可能 ?" 其實 我也不知歌詞在唱什麼 ? 但 我回去查歌詞了
第二段 歌詞 "before you get a spray tan on holiday , in Taipei "
"嚇 " 她的耳朵 真的很厲害 真的是 IN TAIPEI 媽媽 佩服你
GAGA 的歌裡面常常說自己是 bitch 不知道她是怎麼解讀這個字的意思
我在探索頻道看到阿拉斯加犬的雪橇比賽 北歐人講到母狗就是用這個字
前夫 也罵過我這個字 安美就去問他爸爸 BITCH 是什麼意思 ?
她告訴我 爸爸說是 愛亂叫的母狗 然後他又質問我 給孩子聽這種歌
我忽然覺得 "語言 " 很可憐 為什麼那個北歐人講BITCH講的那麼自然
BITCH 在杰西 在某些人的耳裡是這麼不堪 是BITCH有問題? 還是 講的人有問題 ?
那讓 我 開始接受一些 觀念中是" 壞字的字 " 不會避諱聽到或是 想要說一說
我是 聽著我爸 "幹一堆有的沒的'" 抽了他幾十年二手菸 長大的 我就滿口髒話嗎 ? 抽菸 嗎?